principaux:
Asterix = Astérisque (du grec
et latin Aster = stella ; du
celtique Rex = Re)
Obelix = ObelisqueIdefix = Idée fixe
Panoramix = Panoramique
Personnages du village:
Abraracourcix = à bras
raccourci
Agecanonix = âge canonique
(en Italien « Matusalemix »)
Allégorix = allégorique
Analgésix = analgésique
Arrierboutix =
arrière-boutique
Assurancetourix = assurance
tous risques
Aventurépix = aventure épique
Bellodalix = belle odalisque
Bonemine = bonne mine (en
Italien « Beniamina »)
Boulimix = boulimique
Cétaubofix = c’est au beau
fixe
Cétautomatix = c’est
automatique
Cétyounix = c’est unique
Chanteclairix = Chantecler
Choucroutgarnix = choucroute
garnie
Déboitemenduménix = déboîtement
du musique
Elèvedelix = éléve de l’ X
Galantine = galantine
Harenbaltix = hareng baltique
Iélosubmarine = Yellow
Submarine (La chanson des Beatles)
Keskonrix = qu’est-ce-qu’on
risque
La Roussette = roussette
Le Noiraud = noiraud
Linguistix = linguistique
Mme Agecanonix = âge
canonique (en Italien elle n’a pas un prénom)
Mme Cétautomatix = c’est
automatique (en Italien elle n’a pas un prénom)
Mathisalix = (allusion à
Mathusalem)
Monosyllabix = monosyllabique
Oftalmologix = ophtalmologiste
Ordralfabétix = ordre
alphabétique (en Italien Ordinalfabetix)
Ouiskix = whisky
Petitélégrafix = petit
télégraphiste
Plantaquiatix = plante
aquatique
Porquépix = porc-épic
ELENA RIBALDI
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire